你的位置:韩国伦理片 > 黄网 >

伊藤結衣最新番号 聂鲁达:二十首情诗和一首泄气的歌(黄灿然 译)

发布日期:2024-08-20 08:19    点击次数:187

伊藤結衣最新番号 聂鲁达:二十首情诗和一首泄气的歌(黄灿然  译)

1. 女东说念主的体魄 女东说念主的体魄,纯洁的山丘,纯洁的大腿, 你献身的姿态像这个寰宇。 我的奸狡农民的体魄挖掘着你。 进而使女儿从地面的深处跳出。 我孑然如一条纯正。群鸟从我这里脱逃, 而暮夜以废弃性的侵袭把我压倒。 为了生涯我把你检修成一件火器, 像我弓中的一支箭,我投石器里的一块石。 关联词过错的时刻来临,而我爱你。 肌肤的体魄,苔藓的体魄,枢纽而稳定的奶汁的体魄。 啊——乳房的羽觞!啊——迷濛的双眼! 啊——阴部的玫瑰!啊——你迟缓而悲哀的声息! 我的女东说念主的体魄,我将古板于你的魔力。 我的渴慕,我魁伟的情欲,我变换不定的说念路! 流淌着不灭的渴慕,奴婢着窘迫 和取之不尽的祸害,晦暗的河。 2. 光从其余焰 光从其余焰缠绕你。 出神而惨白的诅咒者,就那样站着 面临动掸在你周围的 黄昏的旧螺旋桨。 目瞪口张,我的一又友, 独巩固这死者的时辰的心事里, 充满火的生命, 那废弃了的白日的纯正后裔。 一串果实从太阳下坠在你昏黑的外套上。 夜的雄壮根部 倏地从你的灵魂滋长起来, 而荫藏在你身上的事物再一次出现, 使得一个蔚蓝而无血色的东说念主种, 你更生的婴儿,得到了津润。 轮替通顺着的穿过黧黑和金黄的 健壮、浊富、磁性般的,轮回的奴隶啊﹕ 扶持,服侍和占有一种创造, 如斯欲望盎然,以致它花朵枯萎, 况且充满悲哀。 3. 啊,松林的豁达 啊,松林的豁达,浪花的喋喋, 色泽迟缓的通顺,孤立的钟, 黄昏落进你的眼睛,娃娃, 地面在其中赞许的地壳! 河流在你身上赞许而我的灵魂遁入其中, 一如你所条件的,而你把它送到你幽闲的场合。 你的但愿的弓对准我的说念路, 我就会在狂乱中射出一连串的箭。 我视野所及到处是你浓雾的腰围。 你的千里默穷追猛打我备倍受折磨的时刻; 我的吻抛锚,我湿淋淋的情欲营巢 在你领有透明石头似的胳背的身上。 你那被爱情敲响并缓缓否认在 飘扬并缓缓灭亡的黄昏里的,奥密的声息啊! 此是以在深千里的时刻我看到了,在郊外上 麦穗收敛地敲响在风的嘴巴里。 4. 朝晨充满 朝晨充满风暴 在夏天的心中。 云朵漫游如同告别的手帕 在漫游的风的手中扬起。 风的辽阔的心 向上在咱们相爱的静默的上空。 恢宏而纯洁,飘扬在众树之间 如兼并种谈话充满宣战的歌曲。 那种以倏地的进击驱散枯叶 并使群鸟的飞箭偏向的风。 在歪斜的火、莫得浪花的波澜 和莫得分量的物资中推倒她的风。 她的吻一块块碎裂和下千里, 在夏天的风的大门遇袭。 5. 为了使你听见 为了使你听见 我的话 偶然候变得脆弱 犹如沙滩上海鸥的萍踪。 项链,酣醉的铃铛 配给你的双手光滑如葡萄。 我从远方不雅看我的话。 它们更像你的而不像我的。 它们爬上我古老的祸害有如长春藤。 它亦然以雷同的阵势爬上湿气的墙壁。 你要为这狰狞的游戏表现。 它们正在逃出我晦暗的窠巢。 你充满一切,你充满一切。 它们在你眼前占据你所占据的孤立, 它们民俗于我的悲哀甚于你的。 当今我要让它们说我要对你说的, 以便让你听见我要让你听见的。 纳闷的风仍像泛泛那样拉扯它们。 偶然候梦的狂飙依然拽倒它们。 你在我祸害的声息里倾听其它声息。 古老嘴巴的悲伤,古老伏乞的血液。 爱我,伙伴。不要放弃我。跟我走。 跟我走,伙伴伊藤結衣最新番号,在这纳闷的波澜上。 但我的话染上了你的爱。 你占据一切伊藤結衣最新番号,你占据一切。 我正在把它们制成一条莫得尽头的项链伊藤結衣最新番号, 配给你洁白的双手,光滑如葡萄。 6. 我牢记你在昨年 我牢记你在昨年秋天的式样。 你像灰色的贝雷帽和宁静的心。 黄昏的火苗在你眼睛里纠缠。 叶子飘落在你灵魂的水面。 像爬藤一样盘绕我的双臂。 叶子积攒你迟缓而巩固的声息。 怕惧的篝火里我的渴慕在销毁。 甜密的蓝色风信子在我的灵魂上头卷曲。 我感到你的眼睛在漫游,而秋天很辽阔: 灰色的贝雷帽,鸟的声息,心像一座屋子 我的吻在那里灰烬般幸福地塌陷。 从船上远眺天外。从山上远眺郊外。 你的回忆是光,是烟,是宁静的水池。 黄昏在你眼睛更深的场合销毁。 干燥的秋叶在你的灵魂里旋转。 7. 俯身于下昼 俯身于下昼我把我悲哀的网 撒向你那汪洋的眼睛。 在那里的熊熊猛火中我孤立延迟和销毁。 它的手臂旋转如一个溺水者的。 我发出一个个红色的信号,它们越过你那双 迷濛的,移动如灯塔隔邻的大海的眼睛。 你只是保存晦暗,我辽阔的女性。 偶然候从你的视野里泄漏怕惧的海岸。 俯身于下昼我把我悲哀的网 抛向那击打你的汪洋的眼睛的大海。 夜鸟啄起那些闪光如我的灵魂的 初升的星星当我爱你。 夜跨着暗影重重的牦牛驰骋。 把蓝色的流苏散落在豁达的地面。 8. 白色的蜂 白色的蜂,你在我的灵魂中嗡嗡,酣醉于蜜, 你的飞舞间接在烟雾平缓的螺旋里。 我是泄气的东说念主,是莫得回声的话, 他失去了一切,也领有过一切。 临了的维系,在你身上紧绷着我临了的渴慕。 在我荒废的地皮上你是临了的玫瑰。 沉静啊! 闭上你的深眼,暮夜在那里振翼拍翅。 啊,你的形体,一尊受惊的雕像,赤身赤身。 你领有一双暮夜在其中抽打的深眼。 花朵的冷静双臂和玫瑰的怀抱。 你的乳房像两个洁白的海螺。 一只暗影的蝴蝶飞临你的腹部深睡。 沉静啊! 这里是你不在其中的孤立。 下雨了。海风在猎取流浪的海鸥。 水光脚走在湿淋淋的街上。 叶子在树上害病似地埋怨。 白色的蜂,以至当你离去你还在我的灵魂中嗡嗡。 你在本领里回生,苗条而千里默。 沉静啊! 9. 酣醉在松林 酣醉在松林和漫长的接吻里, 如同夏天我驾着玫瑰的帆船, 弯身驶向薄弱日子的亏欠, 加固我这水手的坚实的荒诞。 惨白况且冲击我那贪念的水, 我巡游在表现的空气的酸味里, 身上仍旧裹着灰色的衣服和苦涩的声息 以及被甩掉了的悲哀的飞沫。 为情怀所驱使,我骑上我独一的波澜, 月亮的,太阳的,销毁的和凉爽的,王人在窄小间 静止在凉爽的臀部般洁白和甜密的 荣幸岛屿的喉咙之中。 在湿气的夜里我那披满亲吻的外套惊骇着 听从于夹着电流的精神交加, 倨傲地别离出一个个梦 和一朵朵尽情哄我的断魂的玫瑰。 溯流而上,在外围波澜的中间, 你平行的形体投给我的怀抱 像一尾鱼无限地拴上我的灵魂, 马上而又平缓,在天外下的活力中。 10. 咱们以至丧失 咱们以至丧失这个黄昏。 莫得东说念主看见咱们在黄昏里手拉手 当蔚蓝的夜跌落辞寰宇上。 我从我的窗口见过 远方群山之巅落日欢度的步地。 偶然一派太阳 像一枚金币在我的两手之间销毁。 我用我的紧裹在我那 你所了解的悲哀之中的灵魂回忆你。 那么你在那处? 还有谁跟你在一起? 说了些什么? 为什么悉数这个词的爱情倏地来临在我身上 当我感到悲哀况且认为你离我很远? 那老是在黄昏时辰大开的书掉落了, 而我的大氅像一只受伤的狗打滚在我的脚边。 老是:你老是穿过黄昏往后退 退向那运行被黄昏抹掉雕像的场合。 11. 险些掉出天外 险些掉出天外,半个月亮 抛锚在两山之间。 动掸的,浪荡的夜,眼睛的挖掘者。 让咱们望望有些许星星离散在水池里。 它在我的两眼之间竖起一个诅咒的十字架,然后逃遁。 蓝色的金属的冶真金不怕火,住手战斗的夜晚, 我的心盘旋如一个荒诞的轮子。 来自远方的女孩,从远方被带到这里来。 偶然候在天外下你的认识一闪而出。 雷鸣。风暴。勃然震怒的气旋。 你从我的心上越过,莫得停留。 风自墓中吹来,夺走、碎裂、停止你打盹儿的根。 在她的另一边大树连根拔起。 关联词你,清朗的女孩,烟雾的问号,玉米的流苏。 你便是风与亮堂的树叶正在作念的东西。 在夜间的群山背后,那大火的白色百合, 啊,我穷于言辞!你便是一切作念的。 那切开我胸膛的渴慕啊。 是踏上另一条说念路的时候了,在途中她将不会含笑。 下葬钟声的风暴,天摇地动的祸害, 为什么要触摸她为什么要使她悲哀。 啊,奴婢那条隔离一切的说念路, 莫得纳闷﹑亏欠和冬天透过露珠 睁开它们的眼睛一齐等候。 12.你的乳房 你的乳房于我的心已很奢华, 我的翅膀于你的解放亦然如斯。 那在你的灵魂上头休眠的 将从我的口中升上天外。 在你身上的,是每天的幻觉。 你的到来有如露珠之于花冠。 你以你的不在毁伤地平线。 恒久处在兔脱之中有如波澜。 我说过你在风中赞许 有如松林有如桅杆。 你跟它们一样高而难过, 又倏地悲哀起来有如一回帆海。 你像一条古说念网罗事物。 你充满回声和怀乡病的调子。 我醒来了,在你的灵魂里休眠的鸟群 偶然候也要隐迹和迁移。 13.我行使了 我行使了火的十字架 去标注你体魄的舆图。 我的嘴巴越过:一只准备遁藏的蜘蛛。 在你身上,在你背后,腼腆,为渴慕所驱策。 在黄昏的此岸给你讲故事, 悲哀而和缓的娃娃啊,为了使你不致于悲哀。 一只天鹅,一棵树,某种辽阔而幸福的事物。 葡萄的季节,熟悉而果实累累的季节。 我住的场合是一个口岸,在那里我爱上你。 孤立与梦﹑与沉静交错。 阻难在海和悲哀之间。 在两个不动的船夫之间,悄然无息,迷离隐隐。 在嘴唇和声息之间某种事物缓缓故去。 某种包含鸟儿的翅膀的事物,某种祸害和淡忘的事物。 像不可盛水的窝巢那样。 我的娃娃,只剩下几滴在惊骇。 即使如斯,仍然有某种事物在这些顷刻即逝的话里赞许。 某种赞许的事物,某种爬上我贪念的嘴巴的事物。 啊,不错拿这些欢快的话来祝愿你。 赞许,销毁,兔脱,像狂东说念主手中的一座钟楼。 我悲哀的乖乖啊,是什么倏地来临在你身上? 当我攀上最可怕最凉爽的峰顶, 我的心顽固如夜间的花朵。 14.每天你跟六合的光 每天你跟六合的光一起游戏。 奥密的访客,你来到花中水中。 你不单是是每天被我摔在手中的 像一串果实的这个白色的头。 你不再像任何东说念主,自从我爱上你。 让我把你铺开在这些黄色的花环之中。 是谁用烟的字母把你的名字写在前线的星群之中? 啊,让我回忆你存在之前的式样。 风倏地吼叫着击拍我顽固的窗门。 天外是一张网,拥塞着暗影重重的鱼。 这里悉数的风晨夕王人要开释,悉数的风。 雨脱下她的一稔。 鸟儿过程,逃走。 风,风。 我只能以跟东说念主的才气较量。 风暴卷起昏黑的叶子 并把悉数在昨天夜里将我缆绳系在天上的船只透顶消弱。 你在这里。啊,你并莫得跑开。 你将回复我的呼喊直到临了。 你依偎在我的怀里仿佛受了惊。 即便如斯,照旧有一说念奇怪的暗影掠过你的眼睛。 此刻,常人儿,此刻你也给我带来忍冬, 以至你的乳房也懒散着它的气味。 当悲哀的风运行屠杀蝴蝶, 我爱你,我的幸福咬着你嘴巴的葡萄干。 你奈何为了适合我而遭罪。 我的原始的﹑孤立的灵魂,我的令他们惊逃的名字。 些许次咱们看见过晨星销毁,亲吻咱们的眼睛, 而在咱们头顶昏黑的光在旋转的电扇里展开。 我的话雨点般落向你,抚摸你。 我永恒地爱着你那浴过阳光的珍珠母的体魄。 我以至遐想你领有悉数这个词六合。 我将从山上给你带来幸福的花朵,风铃草, 黑榛子,和一桶桶的吻。 我要 和你作念春天和樱桃树所作念的。 15.我可爱让你目瞪口张 我可爱让你目瞪口张,仿佛你不在, 你从远方听着我,而我的声息战争不到你。 仿佛你的眼睛照旧飞走, 仿佛有一个吻封住你的嘴巴。 就像悉数事物充满我的灵魂 你从事物之中泄漏,充满我的灵魂。 你就像我的灵魂,一只梦的蝴蝶, 你就像忧伤这个词。 我可爱让你目瞪口张,仿佛你在远方。 仿佛你在叹伤,你蝴蝶的低语如鸽子的轻唤。 你从远方听着我,而我的声息战争不到你: 让我也目瞪口张于你的沉静无声。 并让我拿你的亮堂如一盏灯, 浮浅如一个环的沉静无声和你倾谈。 你就像夜晚,目瞪口张且布满星星。 你的沉静无声是星星的沉静无声,一样地辽阔和真正。 我可爱让你目瞪口张,仿佛你不在。 辽阔而充满悲哀仿佛你照旧故去。 那么一句话,一个含笑,就已奢华。 而我感到幸福,幸福于它的不真正。 16.黄昏时在我的天外里   (此诗取意于泰戈尔《花匠集》第三十首) 黄昏时在我的天外里你像一派云霞, 你的形貌的颜色以我所爱的阵势呈现。 你是我的,我的,有着甜密的嘴唇的女东说念主, 我的莫得尽头的梦居住在你的生命里。 我灵魂的灯光浸染你的双足, 我的酸酒到了你嘴唇甜密了许多。 我的黄昏之歌的收割者啊, 孤儿的梦是奈何地治服你是我的! 你是我的,我的,我向下昼的风 叫喊着,而风拖着我螺夫的嗓门。 我眼睛深处的女猎手,你的剥夺 使得你夜间的预防安逸如水。 你落进了我的音乐之网,我的爱, 而我的音乐之网豁达如天外。 我的灵魂缔造在你悲伤的眼睛的海滩上, 在你悲伤的眼睛里梦的地面运行造成。 17. 想索的﹑错杂的暗影 想索的﹑错杂的暗影在深深的孤立里。 你也很辽阔,啊,比谁王人辽阔。 想索的﹑解放的鸟儿,合股的形象, 埋没的灯。 浓雾的钟楼,何等辽阔,兀立在那里! 窒息的哀叹,碾碎而暗影重重的但愿, 千里默缄默的推磨东说念主, 暮夜从远方的城巿而来,降落在你的脸上。 你的出现是外来的,在我眼里目生如一件东西。 我想,我是在你眼前设备我的大片生活。 我的在每一个东说念主眼前的生活,我的原意的生活。 面向大海﹑飘扬在岩石之间的呼喊 狂放而激扬,翻腾在波浪里。 这悲哀的愤怒,这呼喊,这大海的孤立。 奔腾,利害,没头没脑。 你,女东说念主,在那里你是什么?阿谁豁达的电扇的 什么色泽,什么叶片?你辽阔如斯时此刻的你。 丛林里的大火!销毁在蓝色的十字架。 销毁,销毁,吐焰,精明在光的树林里。 它崩塌,爆裂。大火。大火。 我的灵魂起舞,枯萎在大火的鬈发里。 谁在叫?什么样的沉静挤满回声? 怀旧时刻,幸福的时刻,孤立的时刻, 它们之中那属于我的时刻! 被赞许着的风穿过的猎角。 是这样一种泪汪汪的情欲紧扣在我身上。 悉数的根须的撼动, 悉数的波澜的冲击! 我的灵魂瞻念望,欢快,悲哀,永无穷头。 想索的﹑埋没的灯在深深的孤立里。 你是谁?你是谁? 18. 在这里我爱你 在这里我爱你。 在昏黑的松林里风开释它我方。 月亮在飘摇不定的水流里发出磷光。 悉数的日子完全一样,王人在相互追赶。 雪花在起舞的图案中飘扬。 一只银色的海鸥从西边滑落。 偶然候是一派帆。高高的,高高的星星。 啊,一艘艘的玄色十字架。 孤零零的。 偶然候我很早就起来,而以至我的灵魂亦然湿气的。 在远方大海回响着。 这是一个港。 在这里我爱你。 在这里我爱你而地平线销耗地荫藏着你。 我爱你即使是在这样冷飕飕的事物中间。 偶然候我的吻贴着那些横渡大海 朝着够不上的绝顶驶去的千里重船只。 我看见我方被淡忘有如那些古老的船。 船埠悲哀起来,当下昼泊在那里。 我的生活由于莫得指标而日益疲钝和饥饿。 我爱着我不可领有的。你是这样辽阔。 我的厌倦在跟平缓的黄昏搏斗。 关联词暮夜来了况且运行向我赞许。 月亮动掸它的发条梦。 那些最大的星星拿你的眼睛望着我。 而既然我爱你,风中的松林 就要以铁丝般的针叶赞许你的名字。 19. 柔滑的棕色女郎 柔滑的棕色女郎,那使果实成形, 使谷粒鼓胀,使海草卷曲的太阳 也使你的形体,你的亮堂的眼睛 和你的有着水的含笑的嘴巴飘溢着欢快。 一个黧黑的想慕的太阳织进了你的 黧黑而闹热的发丝里,当你张开你的双臂。 你像跟一条小溪那样跟太阳游戏, 而它在你的眼睛留住两个幽暗的水池。 柔滑的棕色女郎,莫得什么把我推向你。 一切把我铲除得更远,仿佛你是正午。 你是蜜蜂的荒诞的芳华, 是浪花的酣醉,是麦穗的力量。 关联词我忧郁的心却在寻找你。 我爱你那欢快的形体,你那纤细而畅通的声息。 昏黑的蝴蝶,甜密而且实在 像麦田和太阳,罂粟花和水。 20. 今晚我不错写出 今晚我不错写出最悲哀的诗。 写出,举例,“夜里星繁, 星星在远方很蔚蓝,打着寒战。” 夜风在天外里回旋和赞许。 彻夜我不错写出最悲哀的诗。 我爱她,而偶然她也爱我。 在许多像这样的夜里我曾把她搂在怀里。 我在无底的天外下一遍又一随处吻她。 她爱我,偶然我也爱她。 谁又能不爱她那硕大而宁静的眼睛。 彻夜我不错写出最悲哀的诗。 意料我不再领有她。感到我照旧失去她。 听到豁达的夜,因为莫得她而愈加豁达。 诗句跌向灵魂有如露珠跌向牧场。 那有什么联系既然我的爱不可遮挽她。 夜里星繁而她不在我身边。 这便是一切。有东说念主在远方赞许,在远方。 我的灵魂不甘于就此失去她。 我的视野奋力寻找她,仿佛要把她拉得更近。 我的心寻找她,而她不在我身边。 调换的夜刷白了调换的树。 其时的咱们,如今已不再一样。 我不再爱她,如实如斯,但我曾何等爱她。 我的奋力寻找风,以图接近她的听觉。 另一个东说念主的。她将是另一个东说念主的。就像她也曾摄取我的亲吻。 她的声息,她那亮堂的形体。她那精粹莫测的眼睛。 我不再爱她,如实如斯。但也许我爱她。 相爱是那么转眼,相忘是那么永恒。 因为在许多像这样的夜里我曾把她搂在怀中 我的灵魂不甘于就此失去她。 天然这是她让我遭遇的临了的祸害 而这些是我写给她的临了的诗行。 泄气的歌 磋商你的回忆从我周围的夜里泄漏。 河流把它的握续的叹伤传给大海。 像黎明的船埠那样被甩掉。 这是离去的时刻,被甩掉的东说念主啊! 冰冷的花冠雨点般落在我心上。 啊,瓦砾的坑,千里船的狰狞洞穴。 在你那里宣战和飞舞递加。 从那里鸣鸟拍翼而起。 你吞并一切,像远方。 像大海,像本领。一切在你那里遭难! 这是攻击和亲吻的欢快时刻。 是灯塔般闪着光的隐隐的时刻。 舵手的怕惧,盲目潜水者的愤怒。 爱情澎湃的酣醉,一切在你那里遭难! 在浓雾的童年我的灵魂的翅膀折伤。 迷失标的的探险者,一切在你那里遭难! 我叫暗影的墙壁后退, 我陆续走着,卓越空想和活动。 啊肉,我自己的肉,我爱过而又失去的女东说念主。 我在湿气的时刻呼叫你,我向你唱起我的歌。 你像一个罐子收留取之不尽的和缓, 而取之不尽的淡忘敲碎你如兼并个罐子。 那里是岛屿玄色的心事, 而爱情的女东说念主,你在那里把我挤入你的怀中。 那里是口渴和饥饿,而不是生果。 那里是不幸和废弃,而不是遗址。 啊女东说念主,我不知说念你岂肯容纳我 在你灵魂的地皮上,在你双臂的十字架里! 我对你的空想是何等可怕和转眼啊! 何等穷苦和酣醉,何等垂危和贪念。 亲吻的坟地,你的墓中仍然有火。 仍然有结着果实的花朵在销毁,被鸟儿啄走。 咬过的嘴巴啊,吻过的行为啊, 饥饿的牙齿啊,盘缠的身躯啊。 咱们在其中溶合与泄气的 但愿与力量的荒诞交媾啊。 那和缓,犹如活水犹如面粉。 那话语,在嘴唇上半吐半吞。 这是我的红运,我的渴慕在这里飞舞, 我的渴慕也在这里栽倒,一切在你那里遭难! 啊,瓦砾的坑,一切落进你那里, 什么忧伤你不榨取,什么忧伤不把你浸溺! 从巨浪到巨浪你仍然呼叫和赞许。 站在船头像一个水手。 你仍然在歌声中吐花,你仍然在巨流中打浪。 惨白的盲目潜水者,不行运的投石者。 迷失标的的探险者,一切在你那里遭难! 这是离去的时刻,暮夜扣紧时刻表的 坚毅而凉爽的时刻。 大海悉悉作响的腰带环绕海岸。 寒星澎湃而起,黑鸟迁移。 像黎明的船埠那样被甩掉。 唯独惊骇的暗影交汇在我手里。 啊,比一切王人辽阔。啊,比一切者辽阔。 这是离去的时刻。被甩掉的东说念主啊! 西西人体摄影





Powered by 韩国伦理片 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群 © 2013-2024